가사해석/2020

Brye- LEMONS(2020) 가사해석

파란색밤 2020. 9. 15. 00:15




 

뮤직 비디오 📼



브리 트위터
https://twitter.com/BryeMusic?s=09

 

Brye(@BryeMusic) 님 | 트위터

@BryeMusic 님 언뮤트하기 @BryeMusic 님 뮤트하기 팔로우 @BryeMusic 님 팔로우하기 팔로잉 @BryeMusic 님 팔로우 중 언팔로우 @BryeMusic 님 언팔로우하기 차단됨 @BryeMusic 님이 차단됨 차단 해제 @BryeMusic님 차�

twitter.com



16살 프로듀서이자 가수인 브리의 레몬이라는 곡입니다. 랩하듯이 노래하는게 매력적이에요..
목소리도 넘 좋아ㅠㅠ


[Verse 1]
There's a billion people on this planet that you could bother
너가 괴롭힐 수 있는 수만명의 사람들이 이 행성에 사는데
But for some reason you chose me
네가 날 고른 이유가 몇 개 있겠지

I wish I could give you the attention that you ordered
나는 네가 부탁한 관심을 주려고 노력했는데
But I just don't have the energy
넌 그럴 기운조차 없더라
And maybe I'm the one that's being overdramatic
아마 내가 유일하게 호들갑 떠는 사람 인가봐
But I don't think so
근데 난 그렇게 생각 안해
I do know for a fact, though, that you’re a definite coward
내가 팩트 하나 알려줄까, 넌 명백한 비겁자야
And I think it might be time for you to go
그리고 너 이제 갈 시간인거 같은데?

[Pre-Chorus]
You're a sour little boy
너는 시큼한 소년
With a fragile masculinity
깨질 것 같은 남성성을 가진
You saw me as your toy
나한텐 장난감같이 보이는
Now that I'm not, you abuse me
이제 난 아니야, 너가 학대할 사람은
You're a sour little boy
너는 시큼한 소년
Absolutely no fun
완전 노잼인
You saw me as your toy
너는 나한테 네 장남같아 보여
Now that I am not, you throw a tantrum
이제 난 아니야, 너가 성질부릴 사람은
[Chorus]
When life gives you lemons (L-E-M)
삶이 너에게 레몬을 줄 때
You don't make lemonade (O-N-S)
너는 레몬에이드를 만들지 않아
You use them to make girls cry (L-E-M-O-N-S)
여자들을 울게 만드는데 사용하지
You take those lemons (L-E-M)
너는 그 레몬들을 골라서
No sugar at all (O-N-S)
설탕도 전혀 없이
And you squirt it right into our eyes (L-E-M-O-N-S)
바로 쥐어 짜서 우리 눈에 넣지

When life gives you lemons
삶이 너에게 레몬을 줄 때
You don't make lemonade
너는 레몬에이드를 만들지 않아
You use them to make girls cry
여자들을 울게 만드는데 사용하지
You take those lemons
너는 그 레몬들을 골라서
No sugar at all
설탕 하나 없이
And you squirt it right into our eyes
쥐어 짜서 바로 눈에 넣지
When life gives you lemons
삶이 너에게 레몬들을 줄 때
You don't make lemonade
너는 레몬에이드를 만들지 않아
You use them to make girls cry
여자들을 울게 만들 때 사용하지
You take those lemons
너는 그 레몬들을 골라서
No sugar at all
설탕 전혀 없이
And you squirt it right into our eyes
쥐어 짠 뒤 바로 눈에 넣지
[Verse 2]
I've tried to remain patient with your stupid shenanigans
너의 바보같은 속임수들을 참으려고 애썼어
But you've given me no other choice
하지만 너는 다른 선택지를 줬었지
You tried to knock me over by acting like you're above me
넌 연기로 날 속이려고 했지, 네가 내 위에 있는것처럼
And pretending that I don't have a voice
그리고 내가 목소리 없는 척을 했지
And I don't wanna encourage your abusive behavior
더 이상 네 폭력적 행동에 손 안들어줘
But I just can't let you win
너가 이기게 둘 수는 없지
I'm legitimately tired of being walked all over
모질게 대하는 너에게 난 정당하게 질려벼렸어
By these insecure babies who think that they're men
그들이 남자라고 생각하는 불안정한 애기들한테
[Pre-Chorus]
You're a sour little boy
넌 시큼한 소년
With a fragile masculinity
깨질 것 같은 남성성을 가진
You saw me as your toy
넌 네 장난감 같아 보여
Now that I'm not, you abuse me
이제 난 아니야, 너가 학대할 사람은
You're a sour little boy
넌 새콤한 소년
Absolutely no fun
완전 노잼인
You saw me as your toy
넌 네 장난감 같아 보여
Now that I am not, you throw a tantrum
이제 난 아니야, 네가 성질부릴 사람은
[Chorus]
When life gives you lemons
삶이 너에게 레몬들을 줄 때
You don't make lemonade
넌 레몬에이드를 만들지 않고
You use them to make girls cry
여자들을 울리는 데 사용하지
You take those lemons
그 레몬들을 집어서
No sugar at all
설탕 하나 넣지 않고
And you squirt it right into our eyes
쥐어짜 바로 눈에 넣지
When life gives you lemons
삶이 너에게 레몬을 줄 때
You don't make lemonade
너는 레몬에이드를 만들지 않아 않아
You use them to make girls cry
그저 여자들을 울리는 데 쓰지
You take those lemons
그 레몬들을 집어서
No sugar at all
설탕 하나 없이
And you squirt it right into our eyes
짜서 바로 눈에 넣지


[Outro]
(L-E-M-O-N-S)
ㄹ-ㅔ-ㅁ-ㅗ-ㄴ
Sour little boy
상큼한 소년
(L-E-M-O-N-S)
ㄹ-ㅔ-ㅁ-ㅗㄴ
(L-E-M—)
ㄹ-ㅔ-ㅁ
Fragile masculinity
연약한 남성성
(L-E-M-O-N-S)
ㄹ-ㅔ-ㅁ-ㅗ-ㄴ
(L-E-M-O-N-S)
ㄹ-ㅔ-ㅁ-ㅗ-ㄴ
(L-E-M-O-N-S)
ㄹ-ㅔ-ㅁ-ㅗ-ㄴ
Squirt it right into our eyes
짜서 바로 눈에 넣어